賀新郎 端午

陳霆
陳霆 (明代)

梅子成金彈。正池塘、簾纖雨歇,海榴紅綻。節序催人又重午,彩索新纏雙腕。更艾虎、朱符妝遍。謾對蒲樽開角黍,奈沉湘、舊事經傷感。須一醉,強驅遣。清江競渡人爭看。繞沙堤、荷香存苒。南薰微扇。兩兩龍舟鬥相向,奪罷錦標方散。又早被、西山催晚。十里平波人去後,但一鉤新月蛾眉淺。歸棹急,浪花亂。

賀新郎 端午翻譯

梅子成熟好似金色的彈丸。

正是在池塘邊,細雨剛剛停歇,石榴花紅豔地綻放。

節令催促着人又到了端午,彩色的繩索新纏在雙手腕上。

還有艾虎、朱符裝扮遍處。

徒然對着菖蒲酒杯剝開糉子,無奈想起屈原投江的舊事就心生傷感。

必須大醉一場,強力地排遣愁緒。

清澈的江面上競渡讓人爭相觀看。

圍繞着沙堤,荷花的香氣悠然飄動。

南風輕輕吹拂。

兩隻兩隻的龍舟相對爭鬥,奪得錦標後才散去。

又早早地被西山催促着天色已晚。

十里平靜的江面上人離去之後,只有一彎新月如蛾眉般淺淺的。

歸船急切,激起的浪花雜亂。

更多陳霆的名句

欲將歸信問行人,青山盡處行人少。

更多陳霆的詩詞