賀新郎 記夢

陳霆
陳霆 (明代)

獸鼎銷沉縷。掩屏山、簾幃低下,晝長門閉。移盡花陰無人喚,春睡沉沉未起。漸夢入、花叢徑裏。滿眼春嬌驚舊約,轉雕闌、曲檻深深處。相見也,笑偎倚。貪歡一餉留情住。楚臺高、雨雲散後,峯巒開霽。素手纖纖尋棋局,共鬥綠窗紅子。又攜向、西廂私語。別久愁多珠淚重,正耳邊、聊訴相思意。驚散也,灑窗雨。

賀新郎 記夢翻譯

獸形的鼎中香氣漸漸消散。

遮掩着屏風、門簾和帷幕低垂,白天長長的門也關閉着。

移走了所有的花影也沒人呼喚,春睡沉沉還未起來。

漸漸進入夢境,在花叢小路里。

滿眼的春日嬌美讓人驚訝於舊日的約定,轉而來到雕欄、曲折的欄杆深深之處。

相見了,笑着相互依偎。

貪戀這短暫的歡樂時光而讓情意停留。

楚地的高臺之上,雲雨散去之後,山峯巒嶂開始放晴。

潔白纖細的手尋找着棋盤,一起在綠窗下鬥玩紅色的棋子。

又帶着(她)走向西廂房私下裏說些悄悄話。

分別久了憂愁多了淚水也沉重,正在耳邊,姑且訴說着相思情意。

忽然驚醒了,原來是雨水灑落在窗戶上。

更多陳霆的名句

欲將歸信問行人,青山盡處行人少。

更多陳霆的詩詞