其狀若何,珠玉爲容,冰雪爲腸。問對朕者誰,心知漚露,如卿有幾,手淬風霜。讀損羲爻,搜奇禹簡,探得靈威字數行。低迴處,嘆無情山水,閱盡興亡。悲歌慷慨蒼涼。正散發、行吟白日長。盡家徒四壁,貧如司馬,目空一世,狂甚袁羊。奇服靈均,高冠子夏,雜佩繽紛菃若香。身名事,付杯中醽醁,枕畔滄浪。
它的樣子是怎樣的呢,有着珍珠美玉般的容貌,冰雪般純淨的內心。
問對着我(皇帝)的是誰,心裏明白如泡影露水,像你這樣的能有幾個,雙手歷經風霜的磨鍊。
閱讀損傷了伏羲的爻辭,搜求奇特於大禹的竹簡,探尋到靈威經的幾行字。
徘徊沉思之處,慨嘆無情的山水,看盡了朝代的興衰。
悲歌是那樣的慷慨蒼涼。
正披散着頭髮、邊走邊吟詩度過漫長白日。
完全是家徒四壁,像司馬相如一樣貧窮,目空一切,比袁羊還要狂放。
奇特服飾如屈原,高冠如同子夏,各種佩飾繁多且散發着杜若般的香氣。
關於自身聲名之事,交付給杯中的美酒,枕邊的清波。