不飲何爲,把一切、窮愁盡掃。看門外、花明草暖,天中時到。繡虎銀符都插遍,那堪令節成吾老。喚紅巾、翠袖爲君歌,聲繚繞。人世事,堪成笑。餘子輩,寧須道。盡東塗西抹,誇他年少。擬作山中同甲會,天涯知己樽前少。向南鄰、呼取洛陽生,同傾倒。
不喝酒又能怎樣呢,將一切、窮困愁苦都清掃掉。
看門外、花兒明豔草兒溫暖,天空中這時節已到。
華麗的虎符和銀印都插遍了全身,怎奈這美好的節日卻讓我漸漸老去。
呼喚那紅巾翠袖爲你歌唱,歌聲繚繞。
人世間的事,簡直可笑。
那些其餘的人,又何必去說。
都是隨意塗抹,誇讚他們年輕。
打算在山中舉辦同齡人聚會,天涯海角知己在酒樽前很少。
向南方的鄰居呼喊找來洛陽生,一同盡情飲酒。