風中柳•離別

彭孫遹
彭孫遹 (清代)

槐樹陰濃,小院晚涼時節。別離可奈腸如結。歌喉輕囀,聽唱陽關徹。情脈脈、幾回嗚咽。細語叮嚀,道且自消停這歇。燈火高城更未絕。殘妝重整,送向門前別。拚今宵、爲伊啼血。

風中柳•離別翻譯

槐樹的樹蔭濃密,正是小院傍晚涼爽的時候。

分別實在讓人無奈,心腸就如同打了個結。

輕柔婉轉的歌喉,聽着唱完了《陽關三疊》。

情意綿綿,好幾次哽咽哭泣。

輕聲細語地叮囑,說暫且自己停歇安歇一下。

高城的燈火還沒有完全熄滅。

重新整理殘妝,送到門前分別。

就拼着今晚,爲了你啼血哭泣。

更多彭孫遹的詩詞