望江怨 閨怨

董元愷
董元愷 (清代)

春雲晚。妾淚朝朝長在眼。影動湘裙展。平湖綠水明如剪。難消遣。一夜正愁深,東風忽吹淺。

望江怨 閨怨翻譯

春天的雲彩已到傍晚。

我的淚水天天都常常在眼中。

身影移動湘裙展開。

平靜的湖水碧綠的水色明亮如同裁剪過。

難以排遣愁緒。

一整夜正深深愁苦,東風忽然又把愁緒吹淺了些。

更多董元愷的詩詞