過澗歇 其一 過三十九澗,逾襄王嶺,入羅岕

董元愷
董元愷 (清代)

山疊疊,溪流曲曲。大似雷轟,細似琮琤,碎玉聲聲續。天際倒懸三峽,波漾千竿竹。石齒冷,入手寒香沁新綠。更聳身直上,鳥道清泉,羊腸翠麓。扶杖雲生足。小憩松風,看摘春纖,輕攜碧簍,村火幾處茶初熟。

過澗歇 其一 過三十九澗,逾襄王嶺,入羅岕翻譯

山巒層層疊疊,溪流彎彎曲曲。

聲音大的時候好似雷聲轟鳴,聲音小的時候好似玉琮碰撞發出的清脆之聲,碎玉般的聲音持續不斷。

天際好像倒懸着三峽,水波盪漾着千竿翠竹。

石頭的棱角冰冷,入手能感受到清新的綠色中透出的寒香。

再挺直身子向上攀登,那像鳥飛行的路徑一樣的山徑和清澈的泉水,還有那像羊腸般的翠綠山腳。

拄着柺杖感覺雲霧在腳下生成。

稍微休息在松風之中,看着採摘春茶的纖細手指,輕鬆地提着碧綠的簍子,村裏有幾處人家的爐火正煮着茶剛剛煮熟。

更多董元愷的詩詞