釵頭鳳 其一 個儂

董元愷
董元愷 (清代)

清光晝。花陰覆。個儂俏立黃昏後。攜手地。偏經意,萬千欲語,全無一字。記。記。記。紅燭透。金釵溜。銷魂又到魂銷候。柔鄉味。衣香氣。紗窗忽曙,星眸驚睇。未。未。未。

釵頭鳳 其一 個儂翻譯

明亮的光線在白天。

花的影子覆蓋着。

那個人俏麗地站立在黃昏之後。

攜手的地方。

特別用心留意,萬千想要說的話,完全沒有一個字。

記住。

記住。

記住。

紅燭的光透過來。

金釵滑落。

銷魂的時候又到了令人魂銷的時候。

溫柔鄉的味道。

衣服上的香氣。

紗窗忽然到了天亮的時候,明亮的眼睛喫驚地注視。

沒有。

沒有。

沒有。

更多董元愷的詩詞