醉春風 其三 別況

董元愷
董元愷 (清代)

清影微含態。紅玉偏生黛。侍兒淺覆夜深杯,怪。怪。怪。五夜才分,三更欲別,一尊堂在。醉裏常相愛。醒後誰相對。風光瞥去剩銷魂,再。再。再。此夜離愁,今番況味,滿船須載。

醉春風 其三 別況翻譯

清瘦的影子微微帶着姿態。

紅潤的面容偏偏生出青黑色。

侍從之人淺淺地斟滿深夜的酒杯,奇怪。

奇怪。

奇怪。

五更天才分開,三更時就想要分別,只有一座廳堂還在。

醉酒時常常互相喜愛。

醒來後誰和誰相對。

美好的風光匆匆逝去只剩下讓人銷魂的感覺,再來。

再來。

再來。

這夜裏的離愁,如今這般情味,滿船都必須承載。

更多董元愷的詩詞