金縷曲 重九憶亡妹掌珠

曹景芝
曹景芝 (清代)

最是關心處,算年年、重陽時節,悽風苦雨。一自三秋分雁字,忍把茱萸重數。便剪紙、招魂來否。寂寞夜臺塵土隔,問黃泉、可有悲涼句。參不破,幽明路。眼前事事添愁緒。況天邊、幾行徵雁,雁聲悽楚。觸景傷情雙淚落,不道此生難聚。更不道、夢魂無據。轉眼紅顏成白骨,冷清清、一片埋愁土。惟此恨,足千古。

金縷曲 重九憶亡妹掌珠翻譯

最讓人關心的地方,算是年年的重陽時節,都是淒涼的風和苦澀的雨。

自從秋分後大雁排列成字飛走,就忍心一次次地重新數着茱萸。

就算剪紙來招魂又能怎樣呢。

寂寞的墳墓被塵土隔開,詢問黃泉,是否有悲涼的語句。

始終參不透那陰陽之路。

眼前的每一件事都增添着愁緒。

何況天邊,那幾行出征的大雁,雁聲是那麼悽楚。

觸景生情雙眼落淚,沒想到這一生難以相聚。

更沒想到,夢魂也沒有依靠。

轉眼間美麗的容顏變成了白骨,冷冷清清的,一片埋葬愁緒的土地。

只有這遺恨,足以流傳千古。

更多曹景芝的詩詞