手卷珠簾,眼窮雲樹,樓外遠山凝碧。籬菊黃時,水楓丹後,人在天南地北。一日三秋,寸心千里,難借凌空雙舄。背斜陽、流水寒鴉,往事黯然今昔。當此際、羅帶分香,紅綃封淚,夢繞玉窗瑤室。離恨悠悠,愁懷耿耿,謾有拍樽雲液。雁足難憑,馬蹄無準,誰與遠傳消息。對西風、愁損菱花,潘鬢嗟非前日。
用手卷起珠簾,目光窮盡那雲樹,樓外遠處的山巒凝聚着青綠色。
籬笆邊的菊花黃了的時候,水中的楓葉紅了之後,人卻在天南地北。
一日彷彿隔了三年,內心思念千里之外,難以藉助能凌空飛行的鞋子。
背對着斜陽、流水和寒鴉,過去的事讓人在今天和往昔都黯然神傷。
在這個時候,解開衣帶散發香氣,用紅色的薄綢封存淚水,夢繞着玉窗和華麗的宮室。
離別的愁恨悠悠不絕,憂愁的情懷一直縈繞,徒然有拍着酒杯的美酒。
大雁的腳難以憑藉,馬蹄也沒有定準,誰來給遠方傳遞消息。
對着西風,憂愁損害了那菱花鏡,兩鬢斑白嘆息已不是從前的樣子。