翠遠如空,黛濃欲滴,簾捲青山無數。舊事難尋,春色總歸塵土。撲蝶會、如夢光陰,砑花箋、相思圖譜。怪東風、不爲吹愁,凝眸又見碧雲暮。年來淪落已慣,任一身長是,飄零吳楚。紅淚緘題,恨字分明寄與。想南樓、柳絮飛時,是玉人、夜來憑處。應望斷、遠水歸帆,濛濛江上雨。
青山遠遠望去蒼翠得如同天空一般,青黑色濃郁得彷彿要滴下來,簾子捲起無數的青山。
過去的事情難以尋覓,春天的景色最終都回歸塵土。
那撲蝶的集會、如同夢幻般的時光,那用來壓花的信箋、充滿相思的圖譜。
責怪東風,不把愁緒吹散,定睛凝視又看到傍晚藍色的雲彩。
這些年淪落已經習慣了,任憑自己一直都是,在吳楚之地漂泊。
用紅色的淚水封緘題字,那恨意分明地寄給對方。
想象南樓那裏,柳絮飄飛的時候,就是那美麗的女子,夜晚來倚靠的地方。
應該望斷那遠處江水歸來的帆船,江上正下着濛濛細雨。