寶鴨拋煙,寒螿泣露,蘭橈催發湖頭。正銀河清淺,殘月如鉤。多少情悰欲說,知無奈、則索行休。紗窗靜,幾株疏柳,一片清秋。堪憂。個人何處,那衣香手粉,髣髴還留。憶舊年此夜,花壓層樓。靜對金波似水,桃笙上、隱隱回眸。傷心處,依然花月,添卻離愁。
鴨形香爐拋散出香菸,寒蟬在露水之上悲泣,蘭槳划動催促在湖頭出發。
正是銀河清淺的時候,殘缺的月亮如同彎鉤。
有多少情懷想要訴說,知道無奈,就只能暫且停止前行。
紗窗安靜,有幾株稀疏的柳樹,呈現出一片清朗的秋天景色。
令人憂愁。
那個人在什麼地方,那衣服上的香氣和手上的脂粉,彷彿還留存着。
回憶起往年的這個夜晚,鮮花壓低了層層樓閣。
靜靜地對着如水般的金色月光,在桃竹做的席子上,隱隱約約地回頭看。
傷心的地方,依然是花和月,卻增添了離別的愁苦。