一月他鄉,一天離緒,一秋好景重陽。問題糕落帽,何處堪傷。多事六朝金粉,還留下、千古淒涼。無窮恨,醉中偷系,玉腕萸囊。難忘。當年此際,正戲馬高臺,扈蹕長楊。又翻經蕉苑,甘露分嘗。其奈近來消渴,依然是、少日遊梁。思君極,花寒人瘦,減盡容光。
一個月在他鄉,一整天懷着離別的愁緒,一個秋天美好的景色正逢重陽。
說到糕點和落帽的典故,哪裏讓人覺得悲傷。
多事的六朝脂粉之地,還留存着、千古的淒涼。
無盡的遺憾,在醉中偷偷繫上,那如玉的手腕上的茱萸香囊。
難以忘記。
當年這個時候,正在戲馬臺上,跟隨帝王在長楊宮旁。
又在芭蕉園裏翻閱經書,一起分享甘露。
無奈近來患了消渴病,依然像年輕時遊歷梁地一樣。
極其思念你,花寒冷人消瘦,容顏光彩都減盡了。