四壁秋花捲。問誰爲、柴桑寫照,俗塵俱遣。天與高寒風格在,簌簌清霜欲泫。背素障、光浮魚繭。隨例玉盤承露冷,傲慈恩、一抹紗籠淺。和雁字,碧空展。斜規隙月看逾顯。錯教人、圖成沒骨,粉圓脂扁。餐盡落英聊解佩,舐掌何愁嗾犬。只妒影、蘭膏未免。接得芙蓉城主牒,許衆香、北面吾分典。更位置,燭奴剪。
四周牆壁上秋花畫卷。
試問是誰,爲陶淵明描繪圖像,將凡俗塵世全都排遣。
上天賦予其高寒的風格,清霜簌簌似乎就要凝結。
背靠白色的屏風,光芒浮動如魚繭。
依照慣例玉盤承接冷露,傲然於慈恩寺那一抹淺淡的紗籠。
和那大雁的字行,在碧空展開。
斜照的月影透過縫隙看過去更加明顯。
錯誤地讓人畫成沒骨畫,花粉圓而脂粉扁。
喫完落花姑且解下佩飾,舔舔手掌又何愁被狗唆使。
只是嫉妒那影子,蘭膏也不能避免。
接到芙蓉城主的牒文,允許衆多香花,面向北由我來分管主宰。
重新安排佈置,剪去燭臺上多餘的燭芯。