遠風臺上客,說雅集,玉生光。縱尊俎無情,登臨佳節,此興能忘。龍山會君莫羨,愛綠蘿、影裏到山莊。驄馬長安清貴,留連春草池塘。淵明骯髒傍門旁。多病對秋香。悵歲晚田荒,幾多稂莠,薿薿登場。人間事,如意少,且同來、一笑共匡牀。寄謝牛山公子,何須揮涕殘陽。
遠方風臺上的賓客,談論着高雅的聚會,玉器閃耀着光芒。
縱然酒宴無情,在登臨這佳節之時,這種興致怎能忘卻。
不要羨慕龍山的聚會,喜愛那綠蘿的影子延伸到山莊。
騎着青白色的馬在長安顯得清貴,留戀那春天綠草如茵的池塘。
陶淵明高潔地站在門邊。
因多病對着秋菊的香氣而惆悵。
惆悵年末田地荒蕪,有許多雜草,卻茂盛地登上場圃。
人間的事情,如意的很少,暫且一同前來,一起在匡牀上歡笑。
寄言給牛山公子,何必要對着殘陽揮淚。