夢陳節齋

王惲
王惲 (元代)

花枝入簾春夢香,遊絲翻空清晝長。今年寒食客梁苑,追憶往事心彷徨。前年考試登茲堂,陳侯館予羅酒漿。拊牀高詠逸興發,不覺燈前大雨聲淋浪。生平胸臆向予盡,使我肝膽爭開張。重來物是人不復,夜夢見之晝微茫。誰期此會乃死別,剗血不滅吳雲蒼。攬衣起行步落月,梅影滿庭空斷腸。

夢陳節齋翻譯

花枝伸進簾內春天的夢很香甜,飄蕩的蛛絲在空中翻轉白日顯得很漫長。

今年在這寒冷的時節做客梁苑,回憶起往事內心感到彷徨。

前年參加考試登上這個廳堂,陳侯安排我住在館舍並擺上美酒。

拍着坐榻高聲吟詠逸興大發,不知不覺燈前傳來大雨傾盆的聲響。

一生的心事情懷都向我傾訴,使我的肝膽也爭相舒展。

再次到來景物還是那樣但人已不再,夜裏夢見他白天卻又模糊不清。

誰能料到這次相會竟然是永別,就是擦掉血跡也不能讓吳地的天空變得明朗。

披起衣服起身行走在落月之下,梅花的影子佈滿庭院讓人滿心都是斷腸般的悲傷。

更多王惲的名句

當年紫禁菸花,相逢恨不知音早。
採菱人語隔秋煙,波靜如橫練。
邂逅淇南,歲寒獨在,故人襟抱。
路漫漫,天渺渺,與翩翩。

更多王惲的詩詞