邇迤伍城郡,背水猶陳圖。魏陵廢已久,磅礴如覆盂。草樹慘不春,穿穴狐狸墟。我來登其顛,懷古心躊躇。憶當戰國際,安釐亦狂且。澤麋被皋比,坐爲秦人驅。敗亡自此始,保邦何乃疏。不知身後藏,安用書十車。上窺姒與商,下逮蒼周書。零亂竹簡光,詭說何紛拿。徵南辨已詳,多出行怪徒。稽古不適正,死爲毛穎誣。其中亟當辨,阿衡被夷誅。孔子修六經,亦已防姦污。大書一德後,薨葬開亳都。在易最奇法,安取理所無。茲焉萬世程,洋洋真聖謨。何煩事幽賾,致遠泥所趨。長歌望陵去,樂過風乎雩。
綿延到附近的伍城郡,背靠着水好像還陳列着地圖。
魏陵已經荒廢很久了,氣勢磅礴如同倒放的鉢盂。
草木看上去悽慘沒有春天的氣息,洞穴成了狐狸居住的廢墟。
我來到它的山頂,懷着懷古的心情猶豫不決。
回憶起在戰國時期,安釐王也很狂妄。
恩澤像鹿皮披在虎皮上,最終卻被秦人驅趕。
失敗和滅亡從此開始,保衛國家怎麼如此疏忽。
不知道自己身後隱藏的危機,哪裏用得着十幾車書籍。
往上可以探究夏商,往下可以觸及到東周的典籍。
零亂的竹簡閃着光,詭異的學說多麼紛繁雜亂。
征討南方已經詳細分辨,大多出現行爲怪異的人。
考察古代卻不符合正道,最終被毛穎所誣陷。
這當中急切需要分辨清楚,伊尹被誅殺。
孔子修訂六經,也是爲了防範奸邪。
鄭重書寫“一德”之後,去世並安葬開啓了亳都。
在《易經》中有着最奇特的法則,哪裏去獲取沒有道理的東西。
這裏是萬世的準則,浩浩蕩蕩真正的聖明謀略。
何必煩勞去探究深奧難懂的東西,追求高遠卻陷入所趨向的泥沼。
長歌之後望着陵墓離去,快樂超過了在舞雩臺上吹風。