祝英臺近•重陽後一日揚州別程村阮亭

彭孫遹
彭孫遹 (清代)

遠峯青,寒渚碧,零落紅衣暮。流雪迴風,陣陣蘆花舞。秋光欲斷人腸,重陽過也,猶做作、滿城風雨。太匆遽。乍可一曲驪歌,便上蘭舟去。水雲無際,何處尋前渡。依稀認得歸程,黃葉清江,是昨夜、夢中來路。

祝英臺近•重陽後一日揚州別程村阮亭翻譯

遠處的山峯青翠,寒冷的水中小洲碧綠,紅色的花瓣凋零在傍晚。

流動的雪花隨着迴旋的風,陣陣蘆花舞動。

秋天的光景讓人肝腸寸斷,重陽節已經過去,卻仍然像是引發了滿城的風雨。

太匆忙了。

纔剛剛可以唱一曲離別的歌,就登上了木蘭舟離去。

水和雲無邊無際,到哪裏去尋找以前渡河的地方。

依稀能辨認出回去的路程,黃色的樹葉清澄的江水,這就是昨夜在夢中前來的路途。

更多彭孫遹的詩詞