玉京曾記擅風流。絲竹按梁州。秋波嬌滴春山淡,金蓮小、肢體輕柔。妝就烏雲滿鏡,舞餘紅錦纏頭。繁華一去竟難留。門巷不堪秋。雕鞍遊冶歸何處,相思夢、空繞秦樓。腸斷塞鴻北去,傷心江水東流。
還記得她在京城向來以擅長風情韻事著稱。
彈奏着絲竹音樂,應和着《梁州》的曲調。
她那如秋波般嬌媚的眼神,如春山般淡雅的容顏,小腳如同金蓮般小巧,身體和四肢輕柔無比。
裝扮之後鏡子裏滿是如雲的黑髮,舞蹈結束後紅色的錦緞纏繞在頭上。
繁華一旦離去竟然難以留住。
門庭街巷已經無法承受這秋天的蕭索。
那騎着雕鞍在外遊樂冶遊的人回到了哪裏呢,只能在相思夢中,白白地環繞着秦樓。
極度悲傷看到塞外的鴻雁向北飛去,傷心地看着江水向東流去。