信州禪月臺上

洪邁
洪邁 (宋代)

玉峯點寥廓,霄漢疑可梯。

玉水環城陰,灩灩方拍堤。

層臺擅二美,吾策時一攜。

何當蠟我屐,更欲照以犀。

塵勞不相赦,竟類窮途迷。

吾生麋鹿爾,不羨駕略驪。

向來丘壑懷,語發人所詆。

長安黑頭公,玉勒朝金閨。

山林齣戲言,廣已無端倪。

誰收遮日手,歸把耕雨犁。

紛紛塵土中,等是舞甕雞。

頗聞山水間,幽子飯藿藜。

行當踐此語,絕境同攀躋。

信州禪月臺上翻譯

玉峯點綴着廣闊的天空,高遠的霄漢彷彿可以攀登。

玉一樣的江水環繞着城的北面,波光粼粼正拍打着堤岸。

多層的樓臺獨佔這兩種美景,我偶爾也會帶着計策前來。

什麼時候給我的木屐上蠟,還想要用犀牛角來照亮。

塵世的勞累不能被赦免,竟然類似走投無路的迷惑。

我的人生如同麋鹿罷了,並不羨慕駕駛着駿馬。

向來有寄情山水的情懷,說出來卻被人詆譭。

長安那些權貴之人,騎着馬早晨去往權貴之家。

在山林中說出玩笑的話,把自己的心意肆意表達沒有頭緒。

誰能收回遮天的手,回去拿起耕種雨水的犁。

在紛紛揚揚的塵土之中,同樣都是在甕中撲騰的雞。

常聽說在山水之間,有隱士喫着豆葉。

應當踐行這句話,到那絕境一同攀登。

更多洪邁的詩詞