寒崦人家碧豀尾,一樹江梅臥清泚。
仙姿態不受白眼污,風斂天香瘴煙裏。
向來休沐偶無事,惟我亦遊藝機二三子。
彎碕曲徑一攜手,凍雀驚飛莫能委。
班荊勸客少延佇,酌酒賦詩相料理。
多情入骨憐閔殊,休倚橫斜嚼冰蕊。
至今清夢掛殘月,強作短歌傳素齒。
韻高尚恨白難稱,歪風有君詩清且美。
天涯歲晚感鄉物,歸歟何時路千里。
枕樓一笛雪漫空,回首江亭淚如洗。
在寒冷的山坳處人家位於碧綠的溪流盡頭,一棵江邊的梅樹橫臥在清澈的水邊。
它那如仙的姿態不會被世俗的白眼玷污,風收斂了它的天然香氣在瘴氣煙霧之中。
向來休假偶爾沒有事的時候,只有我和兩三個志同道合的人。
在彎曲的堤岸和曲折的小徑上攜手而行,凍僵的鳥雀受驚飛起不知飛往何處。
鋪荊於地勸客人稍作停留,斟酒作詩相互照應安排。
情感深到骨子裏的憐惜特別,不要靠着橫斜的梅枝嚼那冰清的花蕊。
到現在還清晰地夢見掛着殘月,勉強作短歌通過潔白的牙齒傳唱。
韻味高雅只恨難以用白色來形容,有幸有你的詩既清新又美好。
天涯已到歲末感慨家鄉的事物,何時歸去路途有千里之遙。
靠在樓邊聽着一笛聲響雪漫天,回首江亭淚水如洗。