滿江紅·雨澀風慳

洪邁
洪邁 (宋代)

雨澀風慳,雙溪閟、幾曾洋溢。長長是、非霞散綺,岫雲凝碧。修禊歡遊今不講,流觴故事何從覓。待它時、水到卻尋盟,籌輸一。燕舞倦,鶯吟畢。春肯住,才明日。池塘波綠皺,小荷爭出。童子舞雩渾悵望,吾人提筆誰飄逸。記去年,修竹暮天寒,無蹤跡。

滿江紅·雨澀風慳翻譯

雨不順暢風也艱難,雙溪停滯,幾乎不曾有過滿溢流淌。

常常是,不像那雲霞如彩錦般消散,也不像那山峯上的雲凝聚成青綠色。

修禊歡樂遊玩如今不再講究,那流觴曲水的故事又從哪裏去尋找呢。

等到那時,水到了卻去尋求結盟,最終還是輸了一籌。

燕子飛舞疲倦了,黃鶯吟唱結束了。

春天哪裏肯停留,到明天就走了。

池塘的水波泛着綠波皺起,小荷花爭相冒出。

兒童們舞雩時滿心惆悵地遠望,我們這些人拿起筆誰又能瀟灑飄逸呢。

記得去年,修長的竹子在傍晚的天寒中,已經沒有了蹤跡。

更多洪邁的詩詞