次韻希旦喜雨

洪邁
洪邁 (宋代)

驕陽挾酷暑,何啻虛而翼。

高田土可籭,況乃耕與植。

風伯真可訟,雲合吹復拆。

那知下土民,糟粕配橡實。

古佛棲巖隈,旱沴豈我責。

應緣賢令尹,閔雨丐法力。

積陰暝山谷,流潤悽幾格。

朝來賀客散,置酒浣愁疾。

古詩成雲外,險句動潛蟄。

旋看蓑笠出,況喜溝澮溢。

誰言令與佛,念我一何愁。

嗟吾困蒿藜,最覺民可恤。

何當問牛喘,免使訴魚失。

九關虎豹守,懷此欲安適。

誰哉此心同,吾飽將何日。

次韻希旦喜雨翻譯

強烈的陽光帶着酷烈的暑氣,豈止是像空而有翼。

高處的田地土都可以篩過,更何況是耕種與種植呢。

風神實在可以去訴訟,雲剛聚合就又被吹散。

哪裏知道下面的普通百姓,喫的是糟粕就像配着橡樹果實。

古老的佛像棲息在山岩邊,乾旱災害難道是我的責任。

應該是因爲賢能的縣令,爲求雨而祈求法力。

積聚的陰雲使山谷昏暗,雨水流淌滋潤着淒涼的几案。

早晨來祝賀的賓客散去,擺上酒來消除愁苦疾病。

古詩寫成好像在雲外,險峻的詩句讓潛藏的蟄蟲驚動。

很快看到披着蓑衣戴着斗笠的人出現,何況高興看到溝渠都滿溢了。

誰說縣令和佛,想想我是多麼憂愁。

嘆息我被困在蓬蒿藜藿之中,最覺得百姓值得憐憫。

什麼時候去問問牛喘氣的情況,免得讓魚訴說失去了水。

九重天門有虎豹把守,懷着這樣的心情要到哪裏才安穩適宜。

誰和我有這樣相同的心,我什麼時候才能喫飽呢。

更多洪邁的詩詞