陪餘杭張無垢先生飲

洪邁
洪邁 (宋代)

先生結屋在人境,門巷蕭蕭作冰冷。

紛紛入眼不入意,坐客千言不相領。

叩關聞我倒屣迎,重解舊榻塵埃生。

向來妙處久不吐,一挽天漢崑崙傾。

共說別來經世事,我言所向比兒戲。

胸中磈礧不用澆,便有清愁說無地。

士林師範六一翁,先生合在伯仲中。

願言終賜指歸處,爲君敬作曾南豐。

陪餘杭張無垢先生飲翻譯

先生在人聚居的地方建造房屋,門庭街巷冷落悽清。

衆多事物進入眼中卻不合心意,座上賓客千言萬語卻不能領會。

聽到我敲門就急忙起身迎接,重新解下那舊日牀榻上已滿是灰塵。

向來的精妙之處長久不吐露,一旦抒發就如天上銀河崑崙傾斜般氣勢磅礴。

一起談論分別以來經歷的世事,我說所面對的比起兒戲來。

心中的憤懣不用去澆滅,就有了清愁卻無處可說。

在士林之中堪稱師範的六一翁,先生您與他可相提並論。

希望您最終能指明歸向之處,我爲您恭敬地作這篇像曾南豐(曾鞏)那樣的文章。

更多洪邁的詩詞