度石棟嶺

洪邁
洪邁 (宋代)

我行欲安適,策馬逾山樊。

谷深不可瞬,危磴爭猱猨。

坡陀兩山間,寂歷三家村。

茅檐青裾婦,蓬髮薪煙昏。

敲冰那可飲,分我一掬溫。

郎樵晚未歸,客到不與言。

不奉水頭卮,肯投柳下門。

作詩配國風,行者式其藩。

度石棟嶺翻譯

我行走想要安穩舒適,驅馬越過山間的樊籬。

山谷深邃不能一下子看清,危險的石級爭相被猿猴攀爬。

在兩座山之間起伏不平,寂靜而蕭索的有三個小村落。

茅草屋下有穿着青色裙子的婦女,蓬亂頭髮在柴草煙火中顯得昏暗。

敲開冰塊哪能飲用啊,分給我一捧溫暖的水。

丈夫砍柴到很晚還沒回來,有客人到來也不和客人說話。

不奉上源頭的美酒,怎肯投身柳下之門。

創作詩歌來匹配《國風》,出行的人要遵循它的規範。

更多洪邁的詩詞