竹林幽思杳。棲遲自嘆,離羣孤鳥。萬里雲翔,海樹去相依繞。鄰笛一聲喚起,憶共聽、朱絲雅調。還自笑。當年已愧,孫登清嘯。清擾。回首分飛,悵落落相期,望高崧少。會鮮離多,經世又誰曾了。二子況成陳跡,落月滿、屋樑空照。庭戶曉。得意眼中人少。
竹林裏深遠的思緒難以尋蹤。
停留棲息遲緩不前而自我嘆息,如同離羣的孤單鳥兒。
在萬里高空飛翔,與海邊的樹木相互依傍環繞。
鄰家的笛聲一聲響起,喚起回憶曾經一起聆聽那硃紅色琴絃發出的高雅曲調。
還自己笑自己。
當年就已經羞愧,比不上孫登那清越的嘯聲。
清淨受到擾亂。
回首過去分別飛走,惆悵失意地期待,盼望高大的山卻很少見到。
相聚少而離別多,經歷世事又有誰能夠真正明白。
這兩人何況已經成爲過去的事蹟,落下的月亮滿滿地、徒然地照着屋樑。
庭院天亮了。
能讓自己得意的眼中人很少。