石鼎*松風,茗飲老來多怯。喚起雪堂清興,*鷓斑金屑。橘中有樂勝商山,香味不容說。覺我胸中*磊,被春江澄徹。
你提供的內容可能存在部分缺字或不準確的地方,以下是大致的現代中文解釋: 用石鼎煮茶,聽着松風之聲,年老之後飲茶常常有些膽怯。
喚起了雪堂的清雅興致,(這裏似乎有缺失部分)鷓斑金屑(不太明確具體所指)。
橘子中有比商山之樂更勝的樂趣,那香味難以言說。
感覺我心中(這裏可能有缺失部分)磊落,就像春江那般澄澈。
由於部分信息不完整,可能與原詩詞的準確意思存在一定偏差。
鹧鸪天 为耶律总管太夫人寿
浣溪沙·送王子勉都运关中
浣溪沙 张右丞寿
浣溪沙
浣溪沙 赋筝
浣溪沙 送王子勉都运关中
浣溪沙 付高彦卿
浣溪沙 寿汤总管
浣溪沙 寿李卫尉
水调歌头 文卿提刑自陕西按察改授河东,其
水调歌头
水调歌头 寿时相
水调歌头 寿雪斋
水调歌头 和姚雪齐韵
水调歌头 和赵明叔韵
鹧鸪天 为王太夫人寿