碧海澄秋,遙空霽雨,姮娥起駕飛輪。素光萬頃,灝氣滿乾坤。坐久疏星漸失,枯枝冷、驚鵲南村。閒階下,桂眠秋影,香味瀉金樽。瑤臺當此夜,露零玉佩,風振仙裙。記唾壺殘缺,歌韻清溫。回首西風易老,流年事、屈指休論。空驚歎,故人千里,相望渺江雲。
藍色的大海清澈澄明於秋天,遙遠的天空雨過天晴,嫦娥啓動駕駛着飛旋的車輪。
潔白的光芒佈滿萬頃,浩渺的氣息充滿天地間。
坐的時間久了,稀疏的星星漸漸消失,乾枯的樹枝寒冷,驚起了南邊村子的喜鵲。
在寂靜的臺階下,桂樹在秋天的影子裏安睡,香味傾灑在金色的酒杯中。
在這瑤臺的夜晚,露水沾溼了玉佩,風振動着仙女的裙子。
記得那時酒壺有殘缺,歌聲的韻味清新溫和。
回頭看秋風容易衰老,過去的歲月,屈指也不必去談論。
只能徒然地驚歎,故友在千里之外,相互遙望卻隔着渺茫的江雲。