滿庭芳 桂花

陳霆
陳霆 (明代)

露冷銅盤,風清玉宇,一年明月佳時。可人丹桂,金粟滿橫枝。長記廣寒徐步,瑤階靜、碧影參差。誇張處,天香在手,濃透綠羅衣。孤芳容易歇,十年一夢,回首俱非。早故山招隱,林屋巖扉。比似芙蓉一樣,秋風裏、幽恨依依。還相慰,仙葩月種,元不在人知。

滿庭芳 桂花翻譯

露水冰冷銅盤,風使天空清新,這是一年中明月美好的時刻。

可愛的丹桂,金色的粟粒佈滿橫生的枝條。

長久記得在廣寒宮中慢慢踱步,玉石臺階寂靜,碧綠的影子錯落有致。

誇張的地方在於,濃郁的天香在手中,深深浸透綠色的羅衣。

孤獨的美好容易消逝,十年就像一場夢,回首看一切都已不是從前。

早早地在故鄉山中招人歸隱,在山林中的屋舍和岩石的門扉處。

就如同芙蓉花一樣,在秋風中,有着幽幽的怨恨縈繞。

還是相互安慰,那如仙花般的丹桂是在月亮上種植的,原本就不被人知曉。

更多陳霆的名句

欲將歸信問行人,青山盡處行人少。

更多陳霆的詩詞