廬山高

沈周
沈周 (明代)

廬山高,高乎哉!鬱然二百五十里之盤距。

岌乎二千三百丈之,謂即敷淺原。

培何敢爭其雄?西來天塹濯其足,雲霞旦夕吞吐乎其胸。

回崖沓嶂鬼手擘,澗道千丈開鴻。

瀑流淙淙瀉不極,雷霆殷地聞者耳欲聾。

時有落葉於其間,直下彭蠡流霜虹。

金膏水碧不可覓,石林幽黑號綠熊。

其陽諸峯五老人,或疑緯星之精隳自空。

陳夫子,今仲弓,世家廬之下,有元劂祖遷江東。

尚知廬靈有默契,不遠千里釧於公。

公亦西望懷故都,便欲往依五老巢雲鬆。

昔聞紫陽祀六老,不妨添公相與成七翁。

我常遊公門,仰公彌高廬。

不崇丘園肥遁七十淫,著作白髮如秋蓬。

文能合墳詩合雅。

自得樂地於其中。

榮名利祿雲過眼,上不作書自薦,下不公相通。

公乎!浩蕩在物表,黃鵠高舉凌天風。

廬山高翻譯

廬山高啊,真是高啊!氣勢蓬勃地盤踞二百五十里。

高峻地達到二千三百丈,據說就是敷淺原。

培塿哪裏敢和它爭雄呢?西邊有天然的壕溝像在洗滌它的腳,雲霞早晚在它的胸口吞吐。

曲折的山崖重重疊嶂像鬼手劈開一樣,山澗道路千丈開闊像巨大的鴻溝。

瀑布的水流淙淙流淌沒有盡頭,雷霆般的聲響震得聽到的人耳朵都要聾了。

不時有落葉在這當中,直接落入彭蠡湖就像流霜和彩虹。

金色的膏澤水色碧綠難以尋覓,石林幽深黑暗號稱綠熊。

它南面的那些山峯像五位老人,有人懷疑是緯星的精華從天空墜落下來。

陳夫子,如今的仲弓,世代居住在廬山之下,有先輩遷徙到江東。

尚且知道廬山的神靈有默契,不遠千里來投奔於您。

您也向西遙望懷念故都,就想要前往依靠五位老人在雲鬆間築巢。

從前聽說紫陽祭祀六位老人,不妨加上您一起成爲七位老人。

我常常在您的門下往來,仰望您和廬山一樣高。

不崇尚隱居田園追求富貴,七十歲了還在著述,頭髮如同秋天的蓬草。

文章能符合墳典、詩歌符合雅正。

自己在其中獲得快樂之地。

榮華名利如同過眼雲煙,上不寫書信自我推薦,下不和人勾結溝通。

您啊!浩渺廣闊超出事物之外,如同黃鵠高高飛起直上天空長風。

更多沈周的名句

碧水丹山映杖藜,夕陽猶在小橋西。
微吟不道驚溪鳥,飛入亂雲深處啼。

更多沈周的詩詞