將進酒

沈周
沈周 (明代)

君不見人生百年駒過隙,何況人生不滿百。又不見來世不可待,往世不可追。百年三萬六千日,日日爛醉君何辭。天公那得私人物,頭上不可掃白髮。所以知章眼落井底花,太白手捉江中月。金蓮畫炬飛碧煙,趙女起舞踏四筵。主人勸客連夜飲,似恐明朝非少年。新豐酒槽滴紅露,十千一斗亦有數。爲君典卻紫綺裘,不惜更脫珊瑚鉤。門前楊花如水流,入來愁人風滿樓。將進酒,開君愁。

將進酒翻譯

您沒看到人生百年就如同白駒過隙般迅速,更何況人生還常常不滿百年呢。

又沒看到來世是不可期待的,過去的歲月也無法追回。

百年不過三萬六千日,每天都爛醉如泥您又有什麼可推辭的呢。

上天怎麼會偏私於某個人,頭上的白髮是不可能被掃去的呀。

因此賀知章眼睛落入井底去看花,李白伸手去捉江中的月亮。

金色的蓮花燈炬飄飛着青綠色的煙霧,趙國的女子起身舞蹈踏遍四周的筵席。

主人勸客人連夜飲酒,似乎是擔心到了明天就不再是少年了。

新豐酒槽中滴下紅色的酒露,即使是十千一斗也是有定數的。

爲您典當掉紫色的綺裘,不惜再解下珊瑚鉤。

門前的楊花如同流水一般,飄進來讓滿屋子的人都心生愁苦。

舉起酒杯,爲您消除愁苦。

更多沈周的名句

碧水丹山映杖藜,夕陽猶在小橋西。
微吟不道驚溪鳥,飛入亂雲深處啼。

更多沈周的詩詞