寥落天涯情景,碧雲合處,連日秋陰。人影西風,樓空雁字沉沉。晚樓臺、一聲長笛,靜院宇、幾處疏砧。遣寒侵。客塵破帽,如夢孤衾。沉吟。青銅看罷,年華荏苒,世路侵尋。寶劍埋光,錦囊三尺少知音。青衫溼、別愁不斷,黃花老、歸思難禁。黯登臨。碧山遠水,一片傷心。
在這寂寥冷落遠在天涯的情境中,碧雲聚集之處,接連多日都是秋天的陰雲。
人的影子在西風裏,樓中已空,大雁的身影沉重。
傍晚的樓臺上傳來一聲長長的笛聲,安靜的庭院中有幾處稀疏的搗衣聲。
寒意襲來。
客居之人戴着破舊的帽子,像夢一般孤獨地蓋着被子。
沉思低吟。
看過青銅鏡後,年華漸漸流逝,人生道路不斷艱難延伸。
寶劍光芒被埋沒,錦囊中那三尺長的寶劍也缺少知音。
青衫被淚水沾溼,離愁別緒不斷,菊花已老,歸家的思緒難以抑制。
黯然登上高處。
那碧綠的山遙遠的水,滿是一片讓人傷心的景象。