桐鄉遺愛,於門陰積,充閭氣自蔥蔥。霜華對菊,橙金泛?,秋香吹滿簾櫳。人物漢元龍。喜升堂一拜,今幾相同。洗盡金貂,貴氣黃卷貯深功。見君雅量雍容。信男兒到此,方是豪雄。林下夫人,膝前文度,摩挲湖玉雙峯。福壽盡無窮。看一家樂事,五縣提封。彩袖歌鐘。年年長醉玳
你提供的內容可能存在一些缺字或不準確的地方,這給準確翻譯帶來一定困難。
以下是大致的現代中文表述: 在桐鄉留下的仁愛,在門庭之內長久積累,充滿閭巷的氣息自然鬱鬱蔥蔥。
秋霜下的菊花,橙色的金桔漂浮(?),秋天的香氣吹滿了門窗。
(這人)如同漢代的陳元龍。
高興地登堂一拜,如今能有幾次相同。
洗淨了金貂,富貴之氣在黃卷中蘊含着深厚的功績。
看到你有高雅雍容的氣量。
相信男子到了這裏,纔算是豪傑英雄。
隱居林泉的夫人,膝前像文度(一樣的孩子),撫摸着如湖玉般的雙峯。
福壽無盡。
看這一家的歡樂之事,五個縣都受到封賞。
彩色衣袖和歌鐘。
年年長久沉醉在玳瑁之宴中。
需要注意的是,由於部分內容不太清晰,可能翻譯會有一些偏差。
如果你能提供更準確完整的文本,我將給出更精確的翻譯。