,音弱弱,宛猶在耳,且有衰年情之感。明日嚴甫修撰爲求樂府,賦越調以歌年情鄉之感。明日嚴甫修撰爲求樂府,賦越調以歌之春風綠綺堂深,尊前初識*年面。煙花紫禁,幾年供奉,香飄合殿。悲壯悽清,九天飛下,鳳吟鶯*。待近前細看,品題銀字,知還是,紅牙管。盡着金簧玉磬,泛宮聲、五音初遍。朋簪四合,回頭聽處,少陵情惋。綠酒拋春,何心傾倒,汾陽金*。爲斯人少漏,玉堂消息,寫清商怨。
聲音微弱,彷彿還在耳邊迴響,並且有老年時的情感感受。
明天嚴甫修撰爲了尋求樂府,創作越調用來歌唱老年時對故鄉的情感感受。
明天嚴甫修撰爲了尋求樂府,創作越調用來歌唱之春風吹拂着綠綺堂幽深,在酒樽前初次見到青春年少的面容。
煙花在紫禁城中,幾年的供奉生涯,香氣飄滿宮殿。
悲壯悽清,好像從九天之上飛下,鳳吟鶯啼。
等到走近前仔細看,品評那銀字,知道還是那紅牙管。
全都是金簧玉磬,讓宮調之聲、五種音調最初遍及。
朋友的髮簪四面聚合,回頭聽的地方,有着杜甫般的情之惋惜。
綠酒拋棄春天,哪有心思傾倒,就像汾陽的金子。
因爲這個人稍微有些遺漏,玉堂的消息,寫下這清商怨。
需要注意的是,這段話中可能存在一些生僻或不太常見的表述,翻譯可能不夠精準,僅供參考。