維唐有藩鎮,連衡皆盜區。污孽互相濟,殆似背脅疽。心腹訌蟊賊,膏血化蟲蛆。厲階安史亂,王澤不遠敷。河朔有故事,誓作效逆徒。堂堂裴中令,夷蔡恢皇圖。聊乘破竹勢,一制三鎮污。腐敗就與決,大赫天王誅。彼相中妒梗,百裴竟無如。事機一墮地,涵潰終喪軀。所以賊湊輩,血人於牙須。既戕弘正忠,復抗新使符。靖安門晝鎖,長圍困貔貙。昌黎解一言,王略始得舒。信乎立大事,臨機見真儒。東征過故城,往事秋風徂。得人國無弱,懷古重欷歔。文公豈多得,元翼何代無。
在唐朝有藩鎮存在,彼此連橫都是盜賊佔據的地方。
醜惡的行爲相互勾結,幾乎就像背部和脅部的毒瘡。
內心和腹內被害蟲般的賊人擾亂,膏血都化成了蟲蛆。
禍亂的階梯源自安史之亂,帝王的恩澤不能廣泛覆蓋。
河朔地區有舊例,發誓要做叛逆之徒。
堂堂的裴度中令,平定蔡州恢復了皇圖。
姑且趁着破竹之勢,一舉制服三個鎮的醜惡。
腐朽墮落就果斷處理,以帝王的威嚴進行懲處。
那些宰相中有人嫉妒作梗,衆多的裴度最終也沒有辦法。
事情的關鍵一旦失落,如洪水般潰敗最終喪失生命。
所以那些賊人之類,鮮血沾染在他們的牙須上。
既殺害了李弘正的忠誠,又抗拒新的使者符節。
靖安城門白天都鎖着,長久地圍困那些勇猛的將士。
韓愈進言一句,戰略纔開始得以施展。
確實啊要建立大事業,面臨關鍵時刻才能見到真正的儒者。
向東征伐經過舊的城池,過去的事情就像秋風一樣消逝了。
得到賢能之人國家就不會弱小,懷念古時就會深深地嘆息。
像韓愈這樣的人哪裏能有很多,像元翼這樣的人哪一代沒有呢。