自鳴山

洪邁
洪邁 (宋代)

文安陸子幽棲日,張氏諸賢盡執經。

自昔衣完儀里閈,至今詩禮擅家庭。

巖陰夏閣風泉白,溪曲春疇雨稻青。

天上真人躡島鳧舄,移文休勒此山名。

自鳴山翻譯

文安的陸先生隱居度日的時候,張氏的諸位賢能之士都手拿着經書。

自古以來衣服整齊規範着鄉里,到如今詩歌禮儀在家庭中非常突出。

山岩背陰處夏天閣中的風泉是白色的,溪流彎曲處春天田地裏的雨水滋潤着青稻。

天上的仙人踩着仙島的鞋子,發佈文書不要勒令此山的名字。

需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詩詞的意境和韻味,詩詞翻譯往往存在一定的靈活性和解釋空間。

更多洪邁的詩詞