贈謝彥翔

洪邁
洪邁 (宋代)

我本世味薄,寸田足自營。

年來荊棘盡,稍有梨棗萌。

但恐骨相凡,未敢希長生。

陳留達人後,未齔犀角盈。

舊遊記三山,幽夢徹九清。

邇來三十年,但覺膏粱腥。

幽尋飯綠髓,默臥誦黃庭。

鬱我塵土中,深慰夙心傾。

仙人吳門卒,解後煩寄聲。

相期朝金闕,鶴馭何時徵。

贈謝彥翔翻譯

我原本對世間的情趣就很淡薄,小小的心田足以自己經營。

這些年荊棘都已除盡,漸漸有了梨和棗的萌芽。

只是擔心自己骨相平凡,不敢期望長生不老。

陳留是達人的後代,還沒換牙就犀角充盈。

過去遊歷三山的記憶,那幽深的夢直達九重天。

近來這三十年,只覺得美味佳餚都很腥羶。

安靜地尋找着如綠髓般的美好,默默躺着誦讀《黃庭經》。

我被困在塵世之中,深感欣慰能滿足一直以來的心願。

仙人在吳門去世了,解開之後麻煩寄個消息。

期待着朝拜金闕,仙鶴駕車何時出行。

更多洪邁的詩詞