華裾錦領烏紗幘,氣蓋當年五陵俠。
胸中傀儡不可平,拂衣歸來抱長鋏。
軒然寄傲楸枰間,長恨坐隱非雲山。
相逢笑我着微粟,我歸未可君何難。
世人錢作牛吼音,誰能立談壽千金。
空令擁鼻誦招隱,知君心在仙峯陰。
故山自嘆無歸期,作詩但擬淵明詞。
卻愁他日林下信,千里寄我惟當歸。
華麗的衣裾、錦緞的衣領和黑色的頭巾,氣勢超過當年五陵的俠客。
心中的憤懣難以平息,拂袖而去歸來懷抱長劍。
在棋局間傲然寄託情懷,總是遺憾對弈久坐而並非處於雲山之間。
相逢時笑我穿着普通,我回去還不行你又有何難。
世上的人把錢當作牛吼之聲,誰能在短時間內獲得千金財富。
只能讓人掩鼻誦讀《招隱》,知道你的心在仙峯的背陰處。
所以感嘆自己在故鄉沒有歸期,寫詩也只是模仿陶淵明的詞。
卻擔憂日後在山林中的消息,千里寄給我的只有當歸。