送志宏西上

洪邁
洪邁 (宋代)

九州眼一概,餘子真瑣瑣。

嶽立賠嶁中,喜此高岌嶁。

如公吾輩人,取友一到我。

揮毫賦垂天,風雨卷蓬顆。

相期八表遊,未覺夙心左。

解龜醉江閣,酒面山月隨。

起瞻帝鄉雲,感嘆不成坐。

何須飛霞佩,自辦凌風舸。

瀛洲渺溟渤,萬里一掀簸。

緘詩寄天涯,秉燭對新火。

那知市門仙,鬥祿事麼麼。

空餘腸九回,上疏何日果。

送志宏西上翻譯

整個九州看起來,其他人真是瑣碎渺小。

(他)像山嶽挺立在衆多山丘之中,喜愛這高大的山峯。

像您這樣我們這一類的人,選擇朋友一個就到我這裏了。

揮筆寫下直抵天際的文字,風雨捲動着蓬草。

期望一同在八方天地遊歷,沒有感覺到向來的心意有偏差。

解下官印在江閣醉酒,酒面上映照着山間的月亮。

起身瞻望京城的雲,感嘆得不能安坐。

哪裏需要飛霞佩飾,自己置辦能凌風前行的船隻。

瀛洲遙遠於廣闊的大海,萬里之遙也不過是一次顛簸。

把詩封信寄往天涯,拿着蠟燭對着新火。

哪裏知道那市井中的神仙,爲了微薄的俸祿去做那瑣碎之事。

只空留下九曲迴腸,呈上奏疏什麼時候纔能有結果。

更多洪邁的詩詞