考亭陳國器以家醉餉吾友人卓民表民表以飲予

洪邁
洪邁 (宋代)

二年飲水閩中村,忽見玉醴傾蠻尊。

涓涓醍醐灌熱腦,耿耿沆瀣明朝暾。

旱塵久漲塵市暗,渴夢欲挽江湖吞。

何人遠致雙鯉信,知我來扣羅雀門。

不須邀月已清絕,尚恐熨齒當微溫。

要從華池吸真液,豈獨玄鬢薅愁根。

微茫已識投轄客,娬眉似返當壚魂。

奇功誰續伯倫頌,妙意要與淵明論。

胸中我自有涇渭,筆下君已傾崑崙。

詩成寄與約他日,飲君與我空瓶盆。

考亭陳國器以家醉餉吾友人卓民表民表以飲予翻譯

在福建的村子裏喝了兩年的水,忽然看到美酒倒進了蠻夷風格的酒杯。

涓涓細流般的美酒澆灌着發熱的大腦,明亮的露水直到明天早晨太陽出來。

乾旱的塵土長久飛揚使得市井昏暗,乾渴的夢想想要挽起江湖吞嚥。

什麼人從遠方送來了書信,知道我來敲這門庭冷落的門。

不需要邀請明月就已經非常清絕,還擔心燙牙齒應當稍微有點溫度。

要從華美的池塘中吸取真正的汁液,哪裏只是爲了拔掉兩鬢的愁緒根源。

模糊中已經認出了挽留客人的人,那美麗的眉毛好像返回了當初賣酒的神情。

神奇的功績誰來續寫劉伶的頌歌,奇妙的意趣要和陶淵明討論。

我的心中自然有是非善惡的標準,你的筆下已經傾盡了崑崙山般的才思。

詩作完成後寄給你約定其他日子,與你一起暢飲讓我們喝空瓶盆。

更多洪邁的詩詞