庚戍正月十四日同友人丁晉年王蔚之謁普照塔

洪邁
洪邁 (宋代)

孤塔鶩霄漢,晴影金碧眩。

重來得寓目,歸枕尾殘汴。

緬懷何姓人,哀禱傾淮甸。

是身如皎月,有水著處現。

彈指遍大千,何止數鄉縣。

惟應因緣地,聊爾洪流轉。

顛危悔勒馬,善涉悟覓扇。

君看悔與悟,只在一轉齒。

至人獨何心,示此禍福變。

當知夙緣定,莫作邪道見。

哀哉衆生愚,積惡稔天譴。

云何一朝急,賴此香火薦。

我來適燈夕,寶蠟明邃殿。

還揩客眼塵,重睹浮屠面。

朝來塔上鈴,告我風色便。

平淮一回首,岸容失蔥蒨。

庚戍正月十四日同友人丁晉年王蔚之謁普照塔翻譯

孤獨的高塔直聳雲霄,晴天的影子和金碧輝煌讓人目眩。

再次來到這裏得以觀看,歸來後在枕邊還殘留着汴水的痕跡。

緬懷不知姓名的人,悲哀祈禱佈滿淮甸。

此身如同皎潔的月亮,有水的地方就會顯現。

彈指間遍及大千世界,何止是幾個鄉縣。

只應是在因緣之地,姑且像洪水一樣流轉。

在危險時後悔勒馬,善於渡河才領悟到要尋找扇子。

你看後悔與領悟,只在一念之間。

至人究竟有怎樣的心,展示出這禍福的變化。

應當知道前世的緣分是註定的,不要當作邪道來看。

悲哀啊衆生的愚昧,積累罪惡導致上天的懲罰。

爲何一下子變得急迫,依靠這香火的供奉。

我來到的時候正趕上燈節,珍貴的蠟燭照亮深邃的殿宇。

還擦拭了客人眼睛上的灰塵,重新看到了佛塔的面貌。

早晨塔上的鈴鐺,告訴我風向的變化。

平望着淮河回首,河岸的景色失去了蔥鬱青翠。

更多洪邁的詩詞