赴建安守泛舟遊九曲

洪邁
洪邁 (宋代)

武夷之山如畫圖,中有玉洞藏仙都。

一溪穿空舞澎湃,九曲度盡方盤紆。

細看直疑路中斷,已轉始覺川平鋪。

諸峯削成鳥亦怖,危磴豈復人能逾。

機巖學館第傳授,鼓樓石牀知有無。

坐令丹梯化一鶴,又喚立筍成三姑。

遊人來觀但借問,疲乏人指說猶驚呼。

神君曾孫在何許,想見幔亭空藥爐。

千崖萬壑心賞倦,正喜松風清坐隅。

歸舟瞥然箭脫手,醉目眩我雙明珠。

赴建安守泛舟遊九曲翻譯

武夷山如同畫卷一般,其中有玉洞彷彿藏着仙都。

一條溪流穿流而過舞動着澎湃的波浪,轉過九曲才發現道路曲折盤旋。

仔細看簡直懷疑路到中間斷開了,已經轉過才覺得河流平鋪開來。

各個山峯陡峭得連鳥兒都感到害怕,危險的石級哪裏是人能夠跨越的。

那機巖學館是依次傳授學問的地方,鼓樓石牀不知道是否還存在。

使得丹梯化作一隻仙鶴,又呼喚挺立的石筍變成了三位仙姑。

遊客前來觀看只是打聽詢問,疲憊的人指着說起來還會發出驚歎。

神君的曾孫在什麼地方呢,想象着那幔亭只有空空的藥爐。

千崖萬壑讓人心裏觀賞得疲倦了,正高興有清風吹拂着座位角落。

歸舟快速得像箭離弦一樣,讓我醉酒的眼睛眩暈看到了兩顆明珠。

更多洪邁的詩詞