生查子(離思)

呂本中
呂本中 (宋代)

人分南浦春,酒把陽關盞。衣帶自無情,頓爲離人緩。

愁隨苦海深,恨逐前峯遠。更聽斷腸猿,一似聞弦雁。

生查子(離思)翻譯

人們在南浦分別於春天,端起送別的酒盞。

衣帶上本沒有感情,頓時因爲離別的人而變得鬆弛。

愁苦如同那深深的苦海,怨恨追逐着前面遙遠的山峯。

又聽到那令人斷腸的猿聲,就好像聽到那驚弦的大雁。

更多呂本中的名句

恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
驛路侵斜月,溪橋度曉霜。
短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?
雪似梅花,梅花似雪。
此夜江邊,月暗長堤柳暗船。
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。
稍離煙瘴近湘潭,疾病衰頹已不堪。

更多呂本中的詩詞