雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。

出自宋代吕本中的 《踏莎行·雪似梅花

翻譯: 雪花好似梅花,梅花又好似雪花。不論是雪花像梅花,還是梅花像雪花,都是那樣的奇特超絕。

賞析: 這段詩句巧妙地以雪與梅花相互比擬,營造出奇妙的意境。“雪似梅花,梅花似雪”,將兩種純潔美好的意象交織,展現出它們相似的素雅與高潔。“似和不似都奇絕”更是點睛之筆,強調了無論相似與否,雪和梅都有着獨特的絕美姿態。這種對自然之物的獨特描繪,令人感受到詩人敏銳的觀察力和對美的深刻感悟,給讀者留下了無盡的遐想空間。

踏莎行·雪似梅花

吕本中 (宋代)

雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。

記得去年,探梅時節。老來舊事無人說。爲誰醉倒爲誰醒?到今猶恨輕離別。

踏莎行·雪似梅花譯文

雪花好似梅花,梅花又好似雪花。

不管是像還是不像,都極爲奇妙獨特。

那惱人的情味有誰知道呢?請你去問問南樓的月亮。

還記得去年,那探賞梅花的時節。

到如今年老時的往事無人再訴說。

是爲誰醉酒又爲誰醒來呢?直到現在還悔恨當初輕易地離別。

雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。相關圖片

雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。

更多吕本中的名句

恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
驛路侵斜月,溪橋度曉霜。
短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?
雪似梅花,梅花似雪。

更多吕本中的詩詞