驛路侵斜月,溪橋度曉霜。

出自宋代吕本中的 《南歌子·驛路侵斜月

翻譯: “驛路侵斜月,溪橋度曉霜”的現代中文表述爲: 蜿蜒的驛路斜斜地穿過月光,我經過溪上的小橋,正行走在清晨的寒霜之中。

賞析: 這兩句詩營造出了一種清冷而又充滿旅途艱辛的意境。“驛路侵斜月”,斜月映照在蜿蜒的驛路上,凸顯出道路的漫長與寂靜。“溪橋度曉霜”,清晨時分走過結霜的溪橋,霜的寒冷更襯托出行人的孤單與堅毅。此景展現了出行者在破曉前的艱難前行,充滿了未知與挑戰,也讓人感受到詩人對旅途奔波的深刻感悟。

南歌子·驛路侵斜月

吕本中 (宋代)

驛路侵斜月,溪橋度曉霜。短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。

旅枕元無夢,寒更每自長。只言江左好風光。不道中原歸思、轉淒涼。

南歌子·驛路侵斜月譯文

在驛站的道路上斜月照着,走過溪上的橋時正經歷着拂曉的寒霜。

短小的籬笆邊有一枝殘敗的菊花呈現黃色。

正是在這亂山的深處,度過重陽節。

旅途的枕頭原本就沒有夢,寒夜的更聲總是顯得那麼漫長。

只說江左一帶有着美好的風光。

卻沒想到對中原故土的歸思之情,轉而變得淒涼。

驛路侵斜月,溪橋度曉霜。相關圖片

驛路侵斜月,溪橋度曉霜。

更多吕本中的名句

恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?
雪似梅花,梅花似雪。
此夜江邊,月暗長堤柳暗船。

更多吕本中的詩詞