踏莎行·雪似梅花

呂本中
呂本中 (宋代)

雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。

記得去年,探梅時節。老來舊事無人說。爲誰醉倒爲誰醒?到今猶恨輕離別。

踏莎行·雪似梅花翻譯

雪花好似梅花,梅花又好似雪花。

不管是像還是不像,都極爲奇妙獨特。

那惱人的情味有誰知道呢?請你去問問南樓的月亮。

還記得去年,那探賞梅花的時節。

到如今年老時的往事無人再訴說。

是爲誰醉酒又爲誰醒來呢?直到現在還悔恨當初輕易地離別。

更多呂本中的名句

恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
驛路侵斜月,溪橋度曉霜。
短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?
雪似梅花,梅花似雪。
此夜江邊,月暗長堤柳暗船。
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。
稍離煙瘴近湘潭,疾病衰頹已不堪。

更多呂本中的詩詞