賀新郎 其一 元夜用顧庵學士韻贈蛟門

梁清標
梁清標 (明代)

十里珠簾卷。遍燒燈、暗塵隨馬,鈿車齊遣。縹緲簫聲明月下,更喜露華初泫。寒猶峭、春衣重繭。花市歌樓牙拍按,正御溝、冰泮流澌淺。火樹合,星橋展。晚妝才試芙蓉顯。倚銀屏、歸人未卜,金釵劃扁。門外錦韉何處客,頻囑系鈴小犬。尋好夢,香衾權免。午夜大酺人競醉,罷嚴城、魚鑰金吾典。聽玉漏,東風剪。

賀新郎 其一 元夜用顧庵學士韻贈蛟門翻譯

十里長的珠簾被捲起。

到處都點起燈,車馬揚起暗塵,裝飾華麗的車子一輛輛都出發了。

在明月下傳來縹緲的簫聲,更欣喜的是露水剛開始凝結。

寒意仍然很濃烈,穿着重重的春衣。

在花市和歌樓裏,人們按照節拍敲擊牙板,正對着御溝,冰開始融化水流淺淺。

火樹聚集,星橋展現。

晚上剛剛化好妝就像芙蓉花顯現。

依靠着銀屏,歸人還不能確定,金釵都被劃扁了。

門外那騎着錦鞍馬的是什麼客人,頻繁地叮囑繫着鈴鐺的小狗。

尋找美好的夢,暫且就不睡在香衾裏了。

午夜大擺酒宴人們競相沉醉,關閉嚴密的城池,掌管京城警衛的官員執行禁令。

聽着玉漏的聲音,東風吹拂。

更多梁清標的詩詞