念奴嬌 寄致政朱紀善先生

李昌祺
李昌祺 (明代)

柳綿飛處,政和風淡蕩,輕飄晴雪。憶殺故人千里外,客館怕聽啼鴂。桂水危亭,虞山古廟,戟度同登謁。君歸吾去,可憐辜負奇絕。長是夢見風標,晨鐘敲醒,無奈依然別。去歲魚箋蒙遠寄,惟寫相思情切。乞得閒身,看山玩水,著甚酬風月。只應詩酒,興來還自怡悅。

念奴嬌 寄致政朱紀善先生翻譯

在柳綿飄飛的地方,正是和風吹拂、風平浪靜,柳綿輕輕飄飛如同晴天的雪花。

回憶起遠在千里之外的故友,在客館中害怕聽到杜鵑的啼叫。

在桂水旁的高亭,虞山的古老廟宇,我們曾一同拿着戟去拜謁。

你歸去我離開,可惜辜負了這奇特絕妙的景緻。

總是在夢中見到那風度神采,早晨的鐘聲敲響把我喚醒,無奈最終還是要分別。

去年收到你從遠方寄來的書信,只寫着深切的相思之情。

乞求能獲得清閒之身,去遊山玩水,拿什麼來酬謝這風花雪月。

只應該憑藉詩歌美酒,興致來了自然會使自己愉悅。

更多李昌祺的詩詞