沁園春 山莊即事

李昌祺
李昌祺 (明代)

山是何名,族爲甚姓,地本荒涼。水遠土磽田狹,衆人棄置,天教與我,卜築成莊。嶺月爲朋,溪雲當客,更有林風時送涼。養衰病,惟靜窺周孔,默契程張。升沈寵辱都忘,且懵懵騰騰,醉幾場。到東門嘆犬,華亭嘆鶴,悔之晚矣,徒自悲傷。幻夢軒裳生涯筆,硯陵谷從他海復桑。幽閒處,謝天留老眼,坐閱興亡。

沁園春 山莊即事翻譯

山叫什麼名字,家族是什麼姓氏,這裏原本是荒涼之地。

水遠土地貧瘠田地狹小,衆人都拋棄不管,上天讓我,選擇在這裏建築成村莊。

山嶺上的月亮當作朋友,溪水上的雲當作客人,還有山林的風時常送來涼爽。

調養衰老的病體,只有靜靜地探究周公、孔子,默默領會程顥、程頤和張載的學說。

升官貶官、榮耀恥辱都忘掉,暫且糊里糊塗、昏昏沉沉,醉上幾場。

到東門爲狗而嘆息,在華亭爲鶴而感嘆,後悔也已經晚了,只是白白地悲傷。

虛幻如夢的官場生涯如筆墨,丘陵山谷任憑它滄海變桑田。

在幽靜安閒之處,感謝上天留下我這雙老眼,坐着觀看國家的興盛衰亡。

更多李昌祺的詩詞